万里之外的一场地区冲突,既可能诱发全球变局,又可能影响我国高校一些非通用语专业的生存与发展。11月17日下午,服务国家战略学术共同体(海外中国叙事与叙事中国研究)发起的“全球变局中高校非通用语专业发展问题与思考”学术论坛,在四川外国语大学文轩楼103会议室举行。四川外国语大学党委常委、副校长王仁强出席论坛并讲话,来自校内16个非通用语种教师发言。这次会议由西方语言文化学院副院长(主持工作)谌华侨组织,新闻传播学院教授张春林主持。
研讨会现场
张春林首先介绍了“服务国家战略学术共同体”的研究领域“海外中国叙事与叙事中国研究”及学术主张“真问题、铁事实、精文本”,希望非通用语专业老师能够跳出各自语种、跳出区域国别、跳出外国语言文学来思考问题,融入到广泛的跨学科学术平台。然后,王仁强、张春林、谌华侨共同为“服务国家战略学术共同体(海外中国叙事与叙事中国研究)”揭牌。
服务国家战略学术共同体(海外中国叙事与叙事中国研究)揭牌仪式
基于技术迭代、国际局势等大背景,非通用语教师代表围绕海外资源、就业形势、师资队伍、教材建设、学术研究等问题,展开讨论。
王仁强表示,学校将全力支持“服务国家战略学术共同体”发展,希望更多老师参与进来。他鼓励老师们要正视当前形势,坚定信心并接受来自人工智能等高端科技的挑战。他强调老师们要抓住机遇,树立大局意识,升级思维,利用技术赋能,优化教学资源,特色发展非通用语专业。
全体与会人员合影
参加这次会议的非通用语老师有:昝婷(意大利语)、郑佳宝(葡萄牙语)、高宇婷(波兰语)、王琳(匈牙利语)、杨杏初(捷克语)、赵学林(罗马尼亚语)、陈旭(乌克兰语)、王淳杨(塞尔维亚语)、朴春兰(朝鲜语)、罗超(越南语)、段孟洁(印地语)、张惠美(缅甸语)、吴越(土耳其语)、郑佳佳(波斯语)、施歆文(希伯来语)、梁浩(泰语)等。
图:季敏
文:欧梦蕉