9月12日至14日,第17届亚洲辞书学会国际会议(ASIALEX 2024)在日本东洋大学成功举办。此次大会由亚洲辞书学会主办,东洋大学承办,主题为“Asian Lexicography: Merging Cutting-Edge and Established Approaches”(亚洲词典学——融合前沿方法与传统路径)。来自世界各地的百余名专家学者齐聚一堂,围绕双语/多语词典、单语词典、学习者词典、数字词典学、词库与词典学等多个前沿话题展开讨论。
会议开幕式
副校长兼词典学研究所所长王仁强教授、副所长赵翠莲教授、英语学院博士生赵诗雨、罗琴,以及硕士生朱哲浩应邀参加此次盛会。王仁强教授作了题为“The Word Class Issue of the Subject-Predicate Compound dìzhèn in Chinese-English Dictionaries: A Transdisciplinary Approach”的报告,运用双层词类范畴化理论的超学科方法论,探讨了汉英词典中主谓复合词“地震”的词类问题与对策;博士生罗琴作了题为“The information trade-off between grammar and lexicon: A case study of the heterosemy representation of STONE in contemporary English”的报告,以STONE在现代英语中的兼类多义表征为例,结合双层词类范畴化理论对语法与词库的信息平衡问题进行了探讨;博士生赵诗雨作了题为“Out of the Word-Class Dilemma of Parallel Verb Compounds ‘X击’ in Chinese: A Study Based on the Two-Level Lexical Categorization Theory”的报告,运用双层词类范畴化理论的超学科方法论,探讨了现代汉语动词性并列复合词“X击”的词类困境与出路;硕士生朱哲浩作了题为“A transdisciplinary study of the word class labeling of Jiāo’ào/Qiānxū in Chinese/Chinese-English dictionaries”的报告,运用双层词类范畴化理论的超学科方法论,探讨了汉语/汉英词典中“骄傲/谦虚”的词类标注问题。这些报告充分展示了我校词典学理论研究的深度与广度,尤其是王仁强教授近年来基于量子思维提出的双层词类范畴化理论引起国际同行的密切关注,进一步扩大了我校的学术影响力。
王仁强教授作报告
博士生罗琴作报告
博士生赵诗雨作报告
硕士生朱哲浩作报告
赵翠莲教授作为亚洲辞书学会执行委员出席了本届大会,主持了分组报告一场,并报告了亚洲辞书学会本年度财务情况。作为第一执行主编,她向与会专家展示了汉英词典编纂的最新成果——《中华汉英大词典》(上、中卷),有力助推中华语言文化的海外传播,同时也充分展示我校雄厚的辞书研发实力。
参会师生在《中华汉英大词典》宣传海报前合影
图/文:词典学研究所